Мертвы, пока светло - Страница 73


К оглавлению

73

Стоило мне в последнее время подумать о брате, как я начинала переживать. Если бы он не знал так хорошо Маудет и Дон! Их знавали многие, кто внешне, кто телесно. Их обеих кусали вампиры. Дон нравился грубый секс, а склонностей Маудет я не знала. Многие покупали кофе и бензин в «Граббит Квик», многие заходили выпить к нам. Но только мой глупый братишка решил записать на видеопленку, как он занимается сексом с Дон и Маудет.

Я уставилась на большую пластиковую чашку с охлажденным чаем, что стояла на столе Сэма. «Большой квенч из Граббит Квик» — гласила надпись яркими оранжевыми буквами по зеленому фону. И Сэм знал обеих. Дон работала с нами, а Маудет искала здесь работу.

Несомненно, Сэму не нравилось, что я встречаюсь с вампиром. А возможно, ему вообще не нравится, когда кто-то встречается с вампирами.

Как раз в этот момент зашел Сэм, и я подскочила, словно занималась чем-то дурным. Да так оно и было. Плохо думать о своих друзьях — дурное занятие.

— Какую стопку взять? — спросил он, бросив на меня удивленный взгляд.

Я протянула ему небольшую пачку, примерно десяток заявлений.

— У этой, Эми Барли, — сказала я, указывая на то, что лежало верхним, — есть опыт работы, она иногда подрабатывает в баре «Славные денечки». Чарлси работала там с ней, так что можно сперва расспросить ее.

— Спасибо, Сьюки. Ты мне очень помогла.

Я кивнула.

— С тобой все в порядке? — спросил он. — Ты сегодня держишься так отстраненно.

Я пристально посмотрела на него. Он выглядел как обычно. Но его разум был для меня закрыт. Как ему это удавалось? Для меня был закрыт лишь ум Билла, поскольку он был вампиром. Но Сэм-то вампиром не был.

— Просто скучаю по Биллу, — неохотно отозвалась я. Станет ли он опять мне читать нотации о том, что с вампирами встречаться не стоит?

— Но ведь сейчас день. Он все равно не смог бы здесь оказаться, — сказал Сэм.

— Конечно, нет, — сухо ответила я. И едва не добавила: — Он уехал из города. — Но тут же спросила себя, стоит ли ему об этом сообщать, раз у меня есть хоть тень подозрений насчет своего шефа. Я выскочила из комнаты так быстро, что Сэм с изумлением уставился мне вслед.

Заметив позже, как долго беседуют Арлена и Сэм, по их взглядам я догадалась, что была темой их разговора. Сэм вернулся в контору более взволнованным, чем обычно. Но остаток дня мы не разговаривали.

Мне было непросто возвращаться домой тем вечером. Я знала, что останусь одна до утра. Другими вечерами, даже когда я оставалась в одиночестве, я знала, что Биллу всегда можно позвонить. А теперь — нет. Я попыталась порадоваться, что есть кому охранять меня во тьме — Бубба вылезет из той норы, где провел день, — но мне это так и не удалось.

Я позвонила Джейсону, но его не было дома. Тогда я набрала номер бара, надеясь застать его там, но ответивший мне Терри Бельфлер сказал, что его не было.

Интересно, чем занимается вечерами Сэм. Похоже, свидания у него бывали нечасто. И дело было не в недостатке предложений, как я не раз замечала.

Особенно старалась Дон.

Похоже, нынешним вечером мне не удастся подумать о чем-нибудь приятном.

Я задумалась о том, не был ли Бубба тем, кому позвонил Билл, решив избавиться от дядюшки Бартлета. И почему он выбрал столь неразумное существо для моей охраны?

Я попыталась читать, но ни одна книга меня не заинтересовала. Включила телевизор, но все передачи показались мне совершенно глупыми. Попыталась почитать «Тайм» и пришла в ярость из-за стремления большинства наций совершить самоубийство. Я швырнула журнал в угол.

Мысли метались в голове, словно белка, пытающаяся выбраться из клетки. Никак было не найти себе места.

Зазвонил телефон, и я подпрыгнула.

— Алло! — хрипло сказала я.

— Джейсон пришел, — сообщил мне Терри Бельфлер, — и приглашает тебя выпить.

Я нерадостно подумала о необходимости выходить из дома теперь, в сумерках, чтобы сесть в машину, о том, что придется возвращаться в пустой дом. По крайней мере, я надеялась, что он будет пустым. Пришлось одернуть себя, напомнив, что мой дом охраняет некто очень сильный, пусть даже и совсем безмозглый.

— Хорошо, скоро буду, — ответила я.

Терри просто повесил трубку. Мистер Болтун!

Я надела джинсовую юбку и желтую футболку и, озираясь, подскочила к дверце машины. Оставив снаружи весь свет, я растворила дверцу, шмыгнула внутрь и закрылась изнутри.

Нет, так жить нельзя.


Подъехав к Мерлотту, я по привычке поставила машину на служебной стоянке. Вокруг здания бродил пес, проходя, я погладила его по голове. Примерно раз в неделю нам приходилось вызывать специальную команду, чтобы они забрали бродячую собаку. Хуже всего было то, что многие были беременны.

За стойкой бара стоял Терри.

— Ну, — спросила я, оглядываясь, — и где Джейсон?

— Его нет, — ответил Терри. — Сегодня я его не видел. И об этом я уже сказал тебе по телефону.

Я уставилась на него.

— Но потом ты позвонил и сказал, что он пришел!

— Я не звонил.

Мы уставились друг на друга. У Терри явно был один из дурных дней. Изнутри в его голове словно змеи копошились мысли об армии и о борьбе с алкоголем и наркотиками. Снаружи — он раскраснелся и вспотел, невзирая на работающий кондиционер. Движения его были отрывистыми и неловкими. Бедняга Терри.

— Правда, не звонил? — спросила я, по возможности сохраняя нейтральный тон.

— Сказал же, что нет, — его голос был воинственным.

Надеюсь, завсегдатаи бара сегодня не станут создавать проблем Терри.

Я удалилась с примиряющей улыбкой.

Пес все еще был у задней двери. Увидев меня, он заскулил.

73